Job Recruitment Website - Immigration policy - Is hammer a dirty word in Sichuan dialect?

Is hammer a dirty word in Sichuan dialect?

The hammer in Sichuan dialect is the mantra of Sichuanese, but it is different in Sichuan dialect. First of all, it is used to emphasize the tone.

For example, two Sichuanese are discussing on the roadside. A said to B, "I see what you mean." If B doesn't agree, he will disdainfully say to A, "You know a hammer." It means the same as "You know a shovel". The hammer and shovel here are used to emphasize the tone and show disdain, which is similar to the meaning of "what do you know" in Mandarin, but the taste of the language is different.

Basic information

Sichuan dialect belongs to southwest mandarin, also known as Bashu dialect. Today's Sichuan dialect was formed in the great migration movement of "Huguang filling Sichuan" during the Kangxi period of the Qing Dynasty, and it was gradually evolved and merged from Sichuan dialect popular before the Ming Dynasty and immigrant dialects in Huguang, Guangdong and Jiangxi.

Chengdu dialect is the standard pronunciation of Sichuan opera and various folk arts. At the same time, due to the high degree of internal interoperability of Sichuan dialect, there is no obstacle to communication between dialect areas. Sichuan dialect is a general term, so Sichuan dialect itself has no standard pronunciation.